Türkçe Hakkındaki Görüşlerim - Johan VANDEWALLE
Türkçü Turancı Otağ, Kurt ini
 
*
Esenlikler, Ziyaretçi.Lütfen giriş yapın veya kayıt olun. 07 Aralık 2019, 19:47:38


Kullanıcı adınızı, parolanızı ve aktif kalma süresini giriniz
Otağ Kuruluş Tarihi: 10 Ekim 2008


Random Image
Sayfa: [1]
  Yazdır  
Gönderen Konu: Türkçe Hakkındaki Görüşlerim - Johan VANDEWALLE  (Okunma Sayısı 4054 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
BOĞAÇHAN.
Normal Üye
*
ileti Sayısı: 524



« : 06 Ekim 2010, 20:09:28 »

Türkçe Hakkındaki Görüşlerim - Johan VANDEWALLE

 

“…Anadili Türkçe olan bir kişinin kısa cümlelerle düşündüğü, konuşma anında ise bu kısa cümleleri çeşitli yollarla birbirine bağlayarak karmaşık yapılar kurduğu görüşündeyim. Bu ‘cümle bağlama eğilimi’ bazı konuşurlarda zayıf, bazılarında ise adeta bir hastalık derecesinde güçlü olabilir. Bu son durumda ortaya çıkan dilsel yapılar, insan zihninin üstün olanaklarını en güzel şekilde yansıtıyor. Farklı dil gruplarına ait birçok dili incelediğim halde şimdiye kadar hiçbir dilde beni Türkçe’deki karmaşık cümle yapıları kadar büyüleyen bir yapıya rastlamadığımı söyleyebilirim. Biraz duygusal olmama izin verirseniz, bazen kendime ‘keşke Chomsky de gençliğinde Türkçe öğrenmiş olsaydı…’, diyorum. Eminim o zaman çağdaş dilbilim İngilizce’ye göre değil, Türkçe’ye göre şekillenmiş olurdu”

 

Yukarıdaki yazıyı tamamen Türkçe yazmıştır.

 

 

Johan VANDEWALLE kimdir?

15 Şubat 1960 Belçika doğumlu, 34 dil ve lehçe bilen, Dünyanın en büyük dilbilimcilerinden Johan Vandewalle dillere ilgisinin başlayışını şöyle anlatıyor:

Türkçe ile ilk kez 1973’te yaptığı bir İstanbul gezisi sırasında tanıştığını belirten Vandewalle, şunları kaydetti:

 

“O zaman 13 yaşındaydım. O gezide yaşadığım misafirperverlik beni çok etkiledi ve Türkçeyi öğrenmeye sevk etti. Türkçeyi biraz öğrenince, matematiksel yapısına hayran kaldım. Ve bu dili, bütün yanlarıyla incelemeye karar verdim”

 

Vandewalle, Belçika’ya döndükten sonra Türkçeyi öğrendiğini, daha sonra da Osmanlıca ve eski Uygur Türkçesini öğrenerek Orhun Abideleri'ni incelediğini anlattı.

 

Vandewalle’nin bildiği diller Wandewalle, Flemenkçe, Latince, İngilizce, Almanca ve Türkçenin yanı sıra Farsça, Çağdaş Arapça, Rusça, Osmanlıca, Klasik Arapça ve Eski Slavcayı öğrendiğini kaydetti. Türkçeye olan merakının ardından da Özbek, Kazak, Kırgız, Türkmen, Azeri, Uygur, Tatar, Başkurt, Tuva, Orhon, Eski Uygur, Kuman ve Çağatay Türkçeleri ile Tacikçeyi de kendi kendine öğrendiğini söyledi Arapça kursu sonucunda da Mısır ve Fas Arapçasını öğrendiğini anlatan Vandewalle, yalnızca seyahatlerde kullanmak amacıyla da İtalyanca, Arnavutça, Yunanca, Hintçe, Urduca ve Fince öğrendiğini söyledi Vandewalle, sadece dil merakından dolayı da Gaelic, Japonca, Svahili ve Sırpça kitaplar okuduğunu ve bunları anladığını kaydetti.

 

Johan Vandewalle, dil öğrenmenin paha biçilmez bir zenginlik olduğunu vurgulayarak, amacının, bu zenginliği insanlarla paylaşmak ve onlara da öğretmek olduğunu kaydetti. 1987 yılında katıldığı yarışmada, 22 yaşayan dili kullanarak ‘en çok dil bilen Belçikalı’ unvanı aldığına işaret ederek, “Ancak amacım, dil konusunda rekor kırmak değil. Azimli olduktan sonra öğrenilemeyecek dil yoktur.” Dedi. Vandewalle, Belçika’da bulunan ve başkanı olduğu “Oryantal, Doğu Dilleri ve Kültürleri Öğretim Merkezi’’nde farklı düzeylerde konuşulan Türkçe ve Arapça dersleri verdiğini, ayrıca değişik ülkelerde yaşayan ve Türkiye Türkçesini öğrenmek isteyenler için “Türkçekent’’, Türk lehçelerine meraklı olanlar için de ‘Türkçestan’ adlı internet siteleri hazırladığını bildirdi

 

Kendisi tarafından kaleme alınan yazının aslı: Karmaşık cümlelerle ilgili soruma yanıt veren Sayın Şaban Gül ve Ahmet Aydın’a teşekkürler. Karmaşık cümlenin parçalara, yani daha küçük cümlelere ayrılması güzel bir yöntem. Bu yöntem, öğrencinin anlaşılması kolay parçalardan hareket ederek karmaşık cümlenin anlamını bulmasını kolaylaştırıyor Ancak zayıf tarafı bence karmaşık yapının parçalardan nasıl inşa edildiğini yeterince açıklamamasıdır. Aşağıda bu problemi halletmek için karmaşık yapıları görselleştirmek için bir yöntem önereceğim.

 

Anadili Türkçe olan bir kişinin kısa cümlelerle düşündüğü, konumsa anında ise bu kısa cümleleri çeşitli yollarla birbirine bağlayarak karmaşık yapılar kurduğu görüsündeyim. Bu “cümle balgama eğilimi” bazı konuşurlarda zayıf, bazılarında ise adeta bir hastalık derecesinde güçlü olabilir. Bu son durumda ortaya çıkan dilsel yapılar, insan zihninin üstün olanaklarını en güzel şekilde yansıtıyor. Farklı dil gruplarına ait birçok dili incelediğim halde şimdiye kadar hiçbir dilde beni Türkçedeki karmaşık cümle yapıları kadar büyüleyen bir yapıya rastlamadığımı söyleyebilirim. Biraz duygusal olmama izin verirseniz, bazen kendime “keşke Chomsky de gençliğinde Türkçe öğrenmiş olsaydi…” diyorum, eminim o zaman çağdaş dilbilim İngilizceye göre değil, Türkçeye göre şekillenmiş olurdu… Konumuza, yani önermek istediğim yönteme, dönelim:

 

 

“Olayı tartışmak üzere üst düzey bakanların katıldığı acil toplantıya çağrılan Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin, hava trafik kontrol merkezini arayan bir kişinin, uçağın kaçırıldığını söylemesinin ‘yanlış alarma’ neden olduğunu söyledi.” (“Yanlış alarm korkuttu”, (3/10/2001, NTVNSMBC)

 

Bu karmaşık cümlenin yapısını öğrencilerimiz için en iyi şekilde görselleştirmeye çalısalım Yapıyı ayırdığımız parçaları (ilk 3 kelimeyi şimdilik bırakalım) aşağıdaki kalıba göre gösterelim:

 

+belirtili özne

| tümlec

+eylem

 

Böylece elde ettiğimiz kısa cümlelerin sayısı 7’dir. Bu kısa cümlelerin bazılarının diğer cümlelerde özne, nesne,… konumuna geçtiğini gösterebilmek için cümlelerimizi numaralayalım. Aşağıda bu numaraları parçaların karmaşık yapının içindeki yerine göre seçtim (belki daha uygun bir numaralama önerilebilir). Sıfat-fiil içtümcesi (relative clause) oluşturulurken silinen bazı öğeleri de tekrar ekledim:

 

1’deki “Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin”,

2’deki “toplanti”,

4’teki “kisi”. Aslında co-referential (gönderim acısından özdeş) olan öğelere aynı endeksler de eklenebilirdi, ancak yöntemi öğretim alanında uygulamayı amaçladığım için, öğrencileri fazla korkutmamak için, bundan vazgeçtim:

 

1+Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin

| acil toplantıya

+çağrıldı

2+üst düzey bakanlar

| toplantıya

+katıldı

3+ Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin,

| “7”yi

+ söyledi.

4+kişi

| hava trafik kontrol merkezini

+aradı

5+ bir kişi

| “6”yi

+ söyledi

6+ uçak

+ kaçırıldı

7+ “5”

| yanlış alarma

+ neden oldu

 

 

Ayni numaralamayı kullanarak karmaşık yapıyı simdi aşağıdaki gibi görselleştirebiliriz. Sözcükler satır satır olarak soldan sağa doğru okunduğunda asıl cümlemizi tekrar buluyoruz (bu yapının ekranınızda doğru gözükmesi için Courier gibi “non-proportional” font seçmeniz çok önemli!):

 

 

1+(Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin)

| 2+üst düzey bakanların

| | (toplantıya)

| +katıldığı

| acil toplantıya

+çağrılan

3+ Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin,

| 4+(kişi)

| | hava trafik kontrol merkezini

| +arayan

| 5+bir kişinin,

| | 6+ uçağın

| | + kaçırıldığını

| 7+ + söylemesinin

| | yanlış alarma

| + neden olduğunu

+ söyledi

 

Fazla karmaşık olmayan yapıların görselleştirilmesi için ayraçlarla yetinilebilir: Bir kişi, [uçağın kaçırıldığı]-nı söyledi

 

Ancak yapı çok karmaşık olunca ayraç kullanımının, dilbilimci olmayan yabancılara Türkçe öğretiminde bir çözüm olamayacağı sanırım aşağıdaki örnekten anlaşılıyor:

 

[[Üst düzey bakanların katıldığı] acil toplantıya çağrılan] Sivil Havacılık Bakanı Hüseyin, hava trafik kontrol merkezini arayan] bir kişinin, [uçağın kaçırıldığını] söylemesinin] yanlış alarma neden olduğunu] söyledi.

 

 

Johan VANDEWALLE

 

 

 

Bu yazı Türkçe Dünya  (Köprülerin (Linklerin) Görülmesine İzin Verilmiyor.
Köprüleri (Linkleri) Görebilmek İçin Üye Olun veya Giriş Yapın
http://www.turkcedunya.com/johan_vandewalle_turkce_hakkindaki_goruslerim
) adlı bilgisunar sayfasından alınmıştır. Tam olarak kaynaklar aşağıdadır.

 

 

Kaynakça:

 Köprülerin (Linklerin) Görülmesine İzin Verilmiyor.
Köprüleri (Linkleri) Görebilmek İçin Üye Olun veya Giriş Yapın
http://groups.yahoo.com/group/Turkish-FL/message/314


Köprülerin (Linklerin) Görülmesine İzin Verilmiyor.
Köprüleri (Linkleri) Görebilmek İçin Üye Olun veya Giriş Yapın
http://www.zaman.com.tr/?bl=bolgehaberleri&alt=icanadolu&trh=20050612&hn...


Köprülerin (Linklerin) Görülmesine İzin Verilmiyor.
Köprüleri (Linkleri) Görebilmek İçin Üye Olun veya Giriş Yapın
http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&alt&trh=20050611&hn=182189


Köprülerin (Linklerin) Görülmesine İzin Verilmiyor.
Köprüleri (Linkleri) Görebilmek İçin Üye Olun veya Giriş Yapın
http://de.wikipedia.org/wiki/Johan_Vandewalle


Köprülerin (Linklerin) Görülmesine İzin Verilmiyor.
Köprüleri (Linkleri) Görebilmek İçin Üye Olun veya Giriş Yapın
http://www.dilimdilim.com/icerik/makaleler/Johan_Vandewalle.htm



Facebook'a Ekle
Kayıtlı
BOĞAÇHAN.
Normal Üye
*
ileti Sayısı: 524



« Yanıtla #1 : 06 Ekim 2010, 20:10:34 »

Kürşad Baytok'un yorumu;

 Neresinden tutarsan tut, dünyanın en matematiksel ve en mantıklı dili Türkçedir. Ülkemizde, "ç" si "ş" si olmayanlara özenip de iki, üç harfle bu anlamları vermeye çalışan gençlere acıyorum. Galiba farklı gözükmek ve farklı olma içgüdüsüyle hareket ediyorlar ama asıl farkın; düzgün Türkçe konuşmak ve yazmak olduğunun farkında değiller.
Facebook'a Ekle
Kayıtlı
Karagerey
Türkçü - Turancı BOZKURT

ileti Sayısı: 1.865



« Yanıtla #2 : 08 Ekim 2011, 12:27:15 »

   Diller,o dili konuşan ırkın karakteri ile birebir örtüşür.Almanlar; konuştukları dil de kendileri gibi kabadır. Fransızlar; tuhaf bir dildir.Kürtlerin konuştuğu abuk subuk  dile çok benzer. Türkler; bahar yağmurları ile coşan bir ırmak gibidir. Coştukça yağmur gelir, yağmur geldikçe yine coşar. Bıçak gibi keskin, pamuk gibi yumuşaktır. An olur, konuşurken bir at sırtında dört nala gider gibi hissedersiniz kendinizi. An olur, şiir olur akar dillerden  özlemlerinize. Bu dil bizim dilimiz. Türk soyunun dilidir. Diğer ırklar isteselerde bizim gibi konuşamazlar. Çünkü bu dil, güçlü bir karakter ister.
Facebook'a Ekle
Kayıtlı

Karagerey Altemur
Sayfa: [1]
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

|Harita | Arşiv | 1 | 2 | 3 | 4 | XML | Rss
PHP Kullanıyor Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2009, Simple Machines

Google'a ekle
BOZKURT FM*
XHTML 1.0 Uyumlu! Dilber MC teması HarzeM tarafından
Bu Sayfa 0.054 Saniyede 22 Sorgu ile Oluşturuldu (Pretty URLs adds 0.016s, 2q)


Türkçü Turancı Otağ
Otağımıza üye olarak Türklüğe ve Türkçülüğe katkıda bulunabilirsiniz.
10 saniyede üye olmak için tıklayın.