Gumus Kurt
Ziyaretçi
|
 |
« Yanıtla #3 : 23 Haziran 2012, 16:36:01 » |
|
Kandaş, önce kullandığın Türkçeye dikkat et ve noktalama işaretlerini kullanmaya özen göster. Sonra anlam kayması oluyor. Ben sana şimdi anladığım kadarıyla cevap vereyim. Yalavacın bulunduğu coğrafya Arap Coğrafyasıdır. Buradaki insanlarada Arapça dışında bir dille derdini anlatamazsın. O yüzden Kuran Arapça'dır. Fakat Arapça kutsal değildir. Her kavim kendi dilini konuşur ve yazar. Yani sen de inandığın dini kendi dilinden öğreneceksin. Elmalı Hamdi'nin çevirisi var, gidip onu okuyacaksın...
Gelelim diğer mevzuya;
Tanrı demek günah mı?
Bismillahirrahmanirrahim (Rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla)
Mengü Tengri küçündür (Ebedi Tanrının gücüyle)
Tengri Öz Türkçe bir kelimedir. Günümüzde ise bu kelime bize Tanrı şeklinde geçmiştir. Hatta Necip Fazıl "Allah Tanrı’nın belasını versin” diyerek, Allah Allah’ın belasını versin demiştir. Çünkü; Allah ve Tanrı aynıdır. Yani müslüman bir Türk evladının Tanrı ya da Tengri demesinde bir sakınca yoktur. Şimdi bunu sizlere kanıtlayacağım.
Sohbet cânı semirdür hem ‘âşıkun ‘ömridür Hak Çalab'un emrile erenün himmetidür
(Yunus Emre Divanı, F. 73a., T. 11b, DTCF. 11b.)
Kanuni ve Yavuz dönemlerinde yaşamış olan Edirneli Nazmi'nin, Türki-i Basit isimli eserinden bir dörtlük, değiştirilmeden aynen şöyledir;
"Kutluluğla geldiğince her uruc, Her Müselman şen olup dutar uruc. Ol ki gerçekten Müselman olmaya, TENGRİ saqlasun o her gün yer uruc."
(Kutlu Oruç geldiğinde, her Müslüman sevinir, oruç tutar. Gerçekten Müslüman değilse de, Tanrı korusun, o her gün orucunu yer.)
Yusuf Has Hacip, “Kutadgu Bilig” yani “Mutluluk Veren Bilgi” adlı eserine, “Tenri ezze ve celle ögdilsin ayur” diye başlar.
Pir-i Türkistan Hoca Ahmet Yesevî'nin dilinden Tengri;
“Tengri Teala sözin, Resûlullah sünnetin, inanmağan ümmetin, ümmet demes Muhammed”
(Ahmed Yesevi, Divan-ı Hikmet, Yayına Hazırlayan: Dr. Hayati Bice; T.Diyanet Vakfı yayınları. 4. Baskı; 2005-Ankara)
|